從芒角到旺角

從芒角到旺角

走在繁忙的旺角上,實在難以想像一百年前這裏是一片野草密佈的小鄉村。旺角舊稱為「芒角」:「芒」指的是芒草,是一種多用途的野草,可用作繩索以及燃料之用;「角」則是指該地與海岸線形成的海角,故此得「芒角」之名。有關芒角最早的記載則是於《新安縣志》上,寫上了芒角村名字。雖然芒草和芒角村的痕跡已經消失不見,但芒角的痕跡仍被記載在旺角的英文譯名Mong Kok上(當中“Mong”正是沿用「芒」的粵音)。

不知是否有人跟小編一樣,第一次聽到西洋菜街的名字時,好奇那裏是不是因有好喝的西洋菜湯而得名。事實上,無論是西洋菜街、通菜街,抑或是旁邊的花園街及洗衣街,命名都其實與舊時的芒角村有關。芒角村位於鄰近亞皆老街、西洋菜街打後一帶。當時的亞皆老街其實是一條貫穿芒角村的溪流,供居民日常生活之用。因鄰近水流的關係,芒角村得以發展水耕農業,並以出產西洋菜及通菜為生。現今的西洋菜街及通菜街,是當時芒角村水耕農田所在之處。農田後面,則是種植花草樹木之地,因而得名「花園街」。至於再後面的洗衣街,百年前是一條小溪,被居民當作洗衣及灌溉田地之用。
返回網誌